
Сегодня – День родного языка!
День родного языка является государственной памятной датой Эстонии и отмечается с 1996 года. Но свою историю эстонский язык начал писать еще в XVI веке.
Представьте себе Эстонию: крестьяне говорят на своем родном эстонском, но образование доступно в основном на немецком или шведском. Как же тогда появился письменный эстонский язык?
В XVII веке появился человек, который буквально написал будущее эстонской грамматики – Бенгт Готтфрид Форселиус. Этот педагог понял, что эстонцам нужно учиться читать и писать на родном языке. И хотя он прожил всего 28 лет, он успел создать первую азбуку, упростить орфографию и даже основать школу для будущих учителей! Благодаря школам, книгам и энтузиастам язык начал развиваться и становиться важной частью культуры.
В XVI веке начали печатать первые книги на эстонском языке. Одна из самых важных – перевод Нового Завета (1686 год), выполненный Адрианом Виргинием. До этого книги в основном были на немецком или латыни. Нельзя обойти вниманием тот факт, что в то время в Эстонии говорили на разных наречиях – северном и южном эстонском. Удивительно, но даже книги печатали на разных диалектах! А какой из них должен стать «официальным»? Этот вопрос решался еще несколько веков. В конечном итоге официальным стал североэстонский диалект, который лег в основу современного литературного эстонского языка.
Иллюстрация: "Руководство по богослужению" 1699 г. Из собрания Нарвского музея.
https://www.muis.ee/et/museaalview/1566353